posted by Charles H. Russo on Oct 14

Thinking Outside the Nails

Long ago, before Paris had zebra-stripe pedestrian crossings, there were passages clout?s. These were crosswalks delineated by large nails (clous) driven in lines into the streets, originally between the cobblestones. The heads of these nails, about the size of a hamburger bun, were smooth and rounded, allowing for automobile tires to ride smoothly over them. So elegant in the streetscape, those rows of nails — but I guess they were too subtle a warning for today’s traffic.

Although the original passages clout?s — the ones that really have the nails — have all but disappeared, the phrase remains to mean a crosswalk. The figurative sense of the word still remains as well: whenever someone walks outside the nails (en dehors des clous), that person is stepping beyond the normal boundaries. Today it means not only jaywalking, but also “thinking outside the box”.

>more

theparisblog.com

Leave a Reply